[아이겨즈x시나민] 여닌자라도 사랑이 하고싶어! 불러보았다
씨나민 : 와따씨땄톄!
아이껴쯔 : 코이까씨타이!
(쒸프트끼까 안빠쪄요)
◇가사◇
道場なんて さぼるぜ バイバイ
도-죠-난테 사보루제 바이바이
도장 따위 빼먹을 테야 바이바이

あたい十五の 新米クノイチ
아타이 쥬-고노 신마이쿠노이치
나는야 열다섯 살 신참 여닌자

マスターの教えも 全然みにつかズ
마스타-노오시에모 젠젠미니츠카즈
사범님의 가르침도 전혀 몸에 익질 않아
はいはい 母さんは言いました
하이하이 오카산와이이마시타
예예 어머니는 이러셨죠

「クノイチ(女)は、女を捨てなさい」と
온나와온나오스테나사이토
"여닌자는 여자임을 버려야 한다" 라고

幼少期はそれでも全然 やれたのにね
요-쇼-키와소레데모젠젠 야레타노니네
유소년기에는 그래도 제법 그럴 수 있었건만
縁日の夜に 現われた美少年に
엔니치노요루니 아라와레타비쇼-넨니
신불제날의 밤에 나타난 미소년에게

まっかっかの赤い実が
맛캇카노아카이카미가
새새새빨간 열매가

今、ほら、はじけ飛んだ
이마 호라 하지케톤다
방금 저 봐, 톡 터져서 날아갔어
愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
아이시테모 코이시테모 다메다메요
좋아해도 사랑해도 안돼 안된다구

そんなの嫌だ 自由勝手にさせろ
손나노이야다 지유-캇테니사세로
그런 거 싫어 자유롭게 멋대로 하게 해줘

アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
아레슨나 코레슨나 우루사이요
이거하지 마 저거하지 마 시끄럽네

掟なんて 大嫌いだ
오키테난테 다이키라이다
규칙 따위 딱 질색이야
どうしたら 気づかれる この想い
도-시타라 키즈카레루 코노오모이
어떻게 해야 알아차려 줄까 이 마음

天井の穴から君をみてた
텐죠-노아나카라키미오미테타
천장 구멍으로 당신을 봤어

隠密に隠密にできるかな
온미츠니온미츠니데키루카나
은밀하게 은밀하게 할 수 있으려나

クノイチでも 恋がシタイ
쿠노이치데모 코이가시타이
여닌자라도 사랑하고 싶어
潜入なんて 向いていないない
센뉴-난테 무이테이나이나이
잠입 같은 건 성격에 안 맞아 안 맞아

あたい十五のばればれクノイチ
아타이쥬-고노바레바레쿠노이치
나는야 열 다섯 살 금방 들키고 마는 여닌자

こんなんじゃ ”依頼(シゴト)”も 全然こなくなる
콘난쟈시고토모 젠젠코나쿠나루
이래서야 "일거리"도 전혀 없어지고 말아
ねえねえ 門番さん ごきげんよう
네에네에 몬반산 고키겐요-
저기 있잖아요 문지기 아저씨 안녕하세요

「ちょいと屋敷 いれてくんなまし…」
춋토야시키니 이레테쿤나마시
"잠시만 저택에 들어가게 해주실래요...."

「とおしてだめなの」
토오시테다메나노
"들여보내 주면 안되나요"

色仕掛けすらも半人前
이로지카케스라모한닌마에
미인계조차도 아직 어설프다네
だんだん団子屋の娘
단단단고야노무스메
단단 경단집 딸네미

おや たったったっと駆けてきて
오야 탓탓탓토카케테키테
어라 다다닷 뛰어오더니

ひそひそ話 おどろいた
히소히소바나시 오도로이타
소근소근 하는 이야기에 깜짝 놀랐지

キサマも ライバルなのか
키사마모 라이바루나노카
너도 라이벌이었니
愛シテモ 恋シテモ 敵だらけ
아이시테모 코이시테모 테키다라케
좋아해도 사랑해도 적들만 수두룩

一思いにぶった斬っちゃたいけど
히토오모이니훗타킷챳타이케도
마음을 단호하게 잘라내 버리고 싶지만

アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
아레슨나 코레슨나 우루사이요
이거하지 마라 저거하지 마라 시끄럽네

掟なんて 大嫌いだ
오키테난테 다이키라이다
규칙 따위 딱 질색이야
どうしたら 許される この想い
도-시타라 유루사레루 코노오모이
어떻게 해야 허용될까 이 마음은

盆栽の影から君をみてた
본사이노카게카라키미오미테타
분재 그늘에서 당신을 봤지

隠密に隠密にできるかな
온미츠니온미츠니데키루카나
은밀하게 은밀하게 할 수 있으려나

クノイチでも 恋がシタイ
쿠노이치데모 코이가시타이
여닌자라도 사랑하고 싶어
ある日届いた密書に書かれた
아루히토도이타밋쇼니카카레타
어느 날 전달된 밀서에 쓰인

とんでもナイナイな 内容に愕く
돈데모나이나이나나이요-니오노노쿠
얼토당토 않은 내용에 경악해

次の標的はまさしくあの人
츠기노효-테키와마사시쿠아노히토
다음 표적은 틀림없는 그 사람

なんで? どおして? 頭ん中パニック
난데 도-시테 아타만나카파닉쿠
왜? 어째서? 머릿속이 패닉에 빠져

生まれて初めてのこんな選択
우마레테하지메테노콘나센타쿠
난생 처음인 이런 선택

殺シにためらいと容赦は無用
코로시니타메라이토요-샤와무요-
상대방 제거에 주저함과 가차는 무용지물

とうさん かあさん あたいやっと
토-산 카-산 아타이얏토
아버지 어머니 저 드디어

やるべきことが 見つかった
야루베키코토가 미츠캇타
해야 할 일을 찾았어요
愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
아이시테모 코이시테모 다메다메요
좋아해도 사랑해도 안돼 안된다구
それがあたいの 生きる定め
소레가아타이노 이키루사다메
그것이 내가 살아가는 운명
アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
아레슨나 코레슨나 우루사이요
이거하지 마라 저거하지 마라 시끄럽네
掟なんて 大嫌いだ
오키테난테 다이키라이다
규칙 따위 딱 질색이야
満月の灯りに時は満ちた
만게츠노아카리니토키와미치타
보름달 불빛에 때는 차올랐어
壁を裏返して 君の前で
카베오우라가에테 키미노마에데
벽을 뒤집어 당신 앞에서
忍ばせた刃に託す想い
시노바세타야이바니타쿠스오모이
숨겨두었던 칼에 맡기는 마음
クノイチでも 恋がシタイ
쿠노이치데모 코이가시타이
여닌자라도 사랑하고 싶어
クノイチなら 恋を果タセ
쿠노이치나라 코이오하타세
여닌자라면 사랑을 완수하라구
See Translation

Profile Image 시나민

URL
Ads have been blocked.